Wel Davids luit, niet Davids lied

Onderstaande overdenking is overgenomen uit: K. Schilder, Om Woord en Kerk, deel I (Goes: Oosterbaan & Le Cointre, 1948), pp. 191-192. Aangepast naar hedendaagse spelling en woordgebruik.     U, die vrolijk zingt onder het geklank van de  luit, zoals David hebben zij voor zichzelf muziekinstrumenten uitgedacht – u, die wijn uit sprengbekkens  drinkt en […]

Lees meer

David’s Harp But Not His Psalm

This passage, which is originally entitled “Wel Davids luit, niet Davids lied”, has been translated from: K. Schilder, Om Woord en Kerk (vol. 1).   …who sing idly to the sound of stringed instruments and invent for yourselves musical instruments like David… but are not grieved for the affliction of Joseph. -Amos 6:5-6 People who […]

Lees meer

image_pdfimage_print